Mediana de Aragón is a municipality located in the province of Zaragoza, Aragon, Spain. According to the 2004 census (INE), the municipality has a population of 504 inhabitants.
Localisation
1 explorateur a visité ce lieu
10.8 km
La ARA-A1 appelée aussi Quinto cinturón de Zaragoza est une autovia orbital en service entre Villafranca de Ebro et El Burgo de Ebro et en projet entre El Burgo de Ebro et La Muela.
Elle est destinée à contourner l'aire métropolitaine de Saragosse par le sud.
En effet, elle va permettre de desservir toute la zone sud de la métropole afin de la contourner d'est en ouest la Province de Saragosse.
On pourra relier à terme Barcelone à Madrid sans passer par l'agglomération de Saragosse mais en la contournant par le sud.
Elle passe par les plus grandes communes de la Province de Saragosse comme Maria de Huerva, La Muela…
La ARA-A1 est la première autoroute autonome financé par l'Aragon par la technique du péage sombre. Elle est au norme autoroutière avec au minimum 2x2 voies séparée par un terre plein central et elle sera surnommer 5e ceinture de Saragosse.
Le tronçon en service relie ouvert à l'occasion de l'Exposition spécialisée de 2008 entre Villafranca de Ebro en se déconnectant de la N-II avant de se reconnecter à la N-232 à El Burgo de Ebro en attendant la conversion de cette dernière en autovia A-68.
11.5 km
El Burgo de Ebro est une commune d’Espagne, dans la province de Saragosse, communauté autonome d'Aragon, Comarque de Saragosse.
12.6 km
Villafranca de Ebro est une commune d’Espagne, dans la province de Saragosse, communauté autonome d'Aragon, Comarque de Saragosse.
14.6 km
Nuez de Ebro est une commune d’Espagne, dans la province de Saragosse, communauté autonome d'Aragon, Comarque de Saragosse.
17.8 km
Alfajarín est une commune d’Espagne, dans la province de Saragosse, communauté autonome d'Aragon, Comarque de Saragosse.
Le terme Alfajarín vient de l’arabe et signifie « potiers », équivalent d’Alfafar et d’Alfahar en raison de la confusion des phonèmes du -j-h-f et qui sont présents dans d’autres localités de tradition mauresque de l’ancienne couronne d’Aragon. On le traduirait aussi par « les tailleurs de pierre » selon M. J. Viguera. [4]
Avec la même racine que « tailleurs de pierre », il peut être lu Al-Ḥajarayn الحيرين, « les deux rochers », puisque le village se trouve au pied de deux rochers. Dans l’un se trouve le château et dans l’autre, à côté du précédent, se trouve le sanctuaire de la Virgen de la Peña, du XVIe siècle, les deux bâtiments avec des vestiges andalous. L’invocation de la Virgen de la Peña semble provenir de la traduction littérale du nom arabe précédent.